본문 바로가기
728x90

English Speaking3

What is your "Roman Empire"? 나의 로마제국?🤨 갑자기 당신의 로마 제국이 뭐냐니... 좀 당황스러우시죠?쌩뚱맞아 보이는 이 표현은 도대체 뭘까요?🤷 결론부터 말하자면My Roman empire is~라고 운을 떼면내가 요즘 자주 생각하는 것은,항상 생각하는 것은,생각하는 것을 멈출 수 없는 것은,정도의 뜻으로 해석할 수 있어요 그치만 로마 제국은 생각하는 거랑 전혀 상관이 없어보이잖아요그래서 지금부터 왜 Roman empire가요즘 자주 생각하는 것을 뜻하는 말이 되었는지 설명해드릴게요 이건 몇 년 전에 틱톡&릴스 트렌드에서"모든 남자들은 정말 로마제국에 대해서 항상 생각해?""이거 진짜야? 너네는 로마제국에 대해서 얼마나 자주 생각해?"라고 묻는 영상들이 바이럴이 되면서 시작됐어요 이런 질문이 처음 나온 건한 여성이 트위터에자신의 남편이 항상.. 2025. 4. 25.
"Yet=아직" 이라는 뜻으로만 알고계셨나요? 🤫 yet이라는 단어 많이 쓰시나요?혹시... not과 함께아직이라는 뜻으로만 사용하고 계신가요? yet 정말 많이 쓰는 단어지만위치만 바꾸고 다른 뜻으로만 사용해도이 사람 뭔가 영어 좀 잘하는 것 같고좀 고급스럽게 들리고이렇게 사용할 수 있거든요먼저 익숙하게 not과 함께 사용하는 yet 예문부터 몇 개 볼까요? Isnt' she here yet?그는 아직 도착하지 않았나요? I'm not finished eating yet.저 아직 덜 먹었어요. I didn't read the book yet.나 아직 그 책 안 읽었어. 이게 우리가 주로 아는 yet 사용법이죠? 아직이라는 뜻의 yet도 위치만 조금 바꿔도덜 유치하고 좀 더 고급스럽게 사용할 수 있어요 그 방법 중에 하나는 just 를 붙이는 거예요아직.. 2025. 3. 14.
I'm afraid that~ 무섭다는 뜻이 아니에요!🙅‍♀️ 먼저 예문을 보면서 한 번 생각해볼까요? I'm afraid that we can't come tonight. 이 문장을"나는 우리가 오늘밤에 가지 못할게 무서워."이라고 해석하면 너무 어색하지 않으신가요?  afriad는 scared와 같이무언가를 무서워할 때 사용할 수도 있지만좋지 않은 소식이나 반대 의견을 말 할 때예의 바르게 표현하기 위해 앞에 덧붙이는 말이에요한국어로 번역하자면죄송하지만, 실례하지만 정도가 될 수 있겠죠? 가끔은 이렇게 완벽하게 대체가 되지 않을 때도 있어요그럴 때는 전체적인 문장을 예의 바른 말투로 바꾸고 머릿속으로 이해하시면 돼요! 그러면 위에 예문을 다시 가져와볼까요?I'm afraid that we can't come tonight.미안하지만 우리는 오늘 밤에 가지 못할 .. 2025. 2. 26.