본문 바로가기
카테고리 없음

As far as I know, 내가 아는 만큼 멀리...?🙅‍♀️

by An Extraordinary Carterpillar 2025. 1. 30.
728x90

 

 

이 표현은 요즘 제가 종종 사용하는 표현인데요

As far as I know

무슨 뜻일까요?

 

as much as 라는 표현은 더 많이 들어보셨죠?

~ 한 만큼 이란 뜻이죠

 

그럼 as far as

~ 만큼 멀리 이런 뜻일까요?🤔

결론부터 말하자면 틀린 말은 아니에요

하지만 as much as와 굉장히 비슷하게 사용돼요

 

much는 very, a lot 처럼 많이, ~만큼 이란 뜻으로 사용되잖아요

예문을 몇 개 같이 볼까요?

 


I like you as much as you like me.

나는 네가 나를 좋아하는 만큼 너를 좋아해.

I can stay here as much as you want me to.

네가 원하는 만큼 여기에 있을 수 있어.

 

I wish I can make money as much as he does.

나도 그가 돈 버는 것만큼 돈 벌 수 있으면 좋겠다.

 

Take as much as you need.

네가 필요한 만큼 가져가.


 

 

 

 

as far as는 좀 더 한계같은 느낌으로 사용돼요

~만큼 멀리, ~하는 한, 라는 거죠

as much as는 양을 나타내는데도 사용되지만

as far as는 주로 기억이나 의견을 말할 때 사용해요

예문을 같이 볼까요?

 


As far as I know, the book was recommended to read for chidren.

내가 알기로는 그 책은 어린이 추천도서였어.

 

As far as she can remember, he was wasted last night.

그녀가 기억하기로는 그는 어젯밤 엄청 취했었어.

As far as I can see, they seem a bit suspicious.

내가 볼 땐 그 사람들 좀 수상해보여.


 

as much as I know 라고 하면 as far as I know와 같은 뜻이지만

둘이 활용할 수 있는 방향이 조금 다른거 보이시나요?

 

as far as I know 대신 사용할 수 있는 표현 몇 개 더 알려드릴게요

 

As I know

In my knoweldge

To the best of my knoweldge

내가 알기로는

In my opinion

내 생각에는

As far as I can tell

내가 판단하기엔

 

와 같은 표현이 있습니다

여기에서 주어인 I를

you, he, she, they, we, Sam, a baker 등으로 바꾸면

좀 더 다양한 상황에서 사용할 수 있겠죠?

 

 

이해가 안되거나 더 질문이 있으시다면 댓글에 남겨주세요!

 

 

728x90